当前位置:首页 > 好书推荐 > 正文

《事物的味道,我尝得太早了:石川啄木诗歌集》 | 一 《一握砂》(难忘记的人们 1)

发布日期:2020-09-28 17:27

       三〇四

海水微香的北方的海边的,

砂山的海边蔷薇(海边蔷薇,原作滨蔷薇,又名滨茄子,因生于海滨,故名。果实的形状像茄子,作黄红色,可生食。)啊,

今年也还开着么?

三〇五

恃着还年轻,

数数自己的岁数,凝视着指头,

旅行也厌倦了。

三〇六

约莫三回,

从列车窗里望过的街道的名字,

也觉得亲近了。

三〇七

函馆的剃头铺的徒弟,

也回想起来了,

叫他剃耳朵很是舒服呀。

三〇八

跟着我来到这里,

没有一个相识的人,

住在穷乡僻壤的母妻。

(啄木到函馆后,他的母亲和妻子也跟来,住在青柳町,得到宫崎郁雨的不少帮助。)

三〇九

想起津轻的海来,

妹妹的眼光如在目前,

因了晕船变得柔和了。

(日本本岛和北海道之间隔着津轻海峡,青森和函馆间有联络船。)

三一〇

闭了眼睛,

念起伤心的诗句来的

那友人来信的诙谐煞是可悲啊。

(这首歌和第三一一、第三一二首都是咏红苜蓿社同人岩崎白鲸的,岩崎是个邮局职员。)

三一一

幼小的时候

在桥栏上涂粪的事情,

友人也感伤的说了。

三一二

恐怕一生也不要娶妻吧,

笑着说话的友人啊,

至今不曾娶呢。

三一三

唉唉,那眼镜的

框儿在寂寞的发光的

女教师(指啄木在函馆弥生小学任教时的同僚高桥末子。)啊。

三一四

友人给我饭吃了,

却辜负了那个友人;

我的性格多可悲呀。

三一五

函馆的青柳町煞是可悲哀啊,

友人(指红苜蓿社社员。)的恋歌,

鬼灯擎的花。

三一六

怀念故乡的

麦的香气,

女人的眉毛把人心颠倒了。

作者:[日]石川啄木 译者:周作人