作者:[日]石川啄木 译者:周作人
一四一
可悲的是
我有不愿意生病的心:
这是什么心啊。
一四二
想要一个新的身体,
抚摩着
手术的伤痕。
一四三
吃药的事情也忘记了,
莫名其妙的
觉得是令人宽慰的长病啊。
一四四
叫作波洛丁【波洛丁是俄国无政府主义者克鲁泡特全(一八四二至一九二一年)的化名。】的俄国人的名字,
不知怎的
有时候一天几遍的回想起来。
一四五
不知什么时候走到我的旁边,
握我的手
又不知什么时候走去了的人们。
一四六
友人和妻子也似乎觉得可悲吧——
生着病,
革命的话却还是不绝于口。
一四七
从前觉得有些距离的
恐怖主义者(原文是英语“terrorist”的译音,指对统治者采用恐怖手段的人,此处指克鲁泡特金。)的悲哀的心情——
有一天也觉得接近了。
一四八
这样的景况,
已经遇着过几回了呀!
现在只想任凭它去算了。
一四九
一个月只要有三十块钱,
在乡下就可以安乐的过日子——
忽然这样的想。
一五〇
今天胸前又疼痛了。
心想要是死的话,
就到故乡去死也罢。